購物車
0
0 TWD

由“Sumnow”直接音譯成中文而已。我媽媽希望我能和夏天一樣陽光開心因此取英文名為“summer”,而後面雪一樣的“now”是“snow”,我希望自己能保持我的心如同雪純白,而不被現實生活染黑(有小小的中二病,但是就是這樣現實與幻想結合在一起,我才是我。
My mother hopes that I can be as sunny and happy as summer, so I named it "summer" in English, and the "now" behind it is "snow". I hope I can keep my heart is as pure as snow, not darkened by real life (I have a little bit of chuunibyou, but this is how reality and fantasy are combined, and I am who I am.